Nie święci garnki kleją, więc i oni poradzili sobie z tym zadaniem.
Nie święci garnki lepią, więc i oni poradzili sobie z tym zadaniem.
Był taki głodny, że zjadłby konia z ogonem.
Był taki głodny, że zjadłby konia z kopytami.
Nauczyciel wziął pod mikroskop dwa nasze referaty, gdy się okazało, że część informacji została przepisana z podręczników
Nauczyciel wziął pod lupę dwa nasze referaty, gdy się okazało, że część informacji została przepisana z podręczników.
Zrelaksuj się, bo już gonisz piętkę.
Zrelaksuj się, bo już gonisz w piętkę.
Chcieli porwać się z motyką na księżyc, ale ojciec im to wyperswadował.
Chcieli porwać się z motyką na słońce, ale ojciec im to wyperswadował.
Związki frazeologiczne inaczej frazeologizmy to utrwalone połączenia wyrazowe o stałym znaczeniu, niewynikające ze znaczeń poszczególnych słów. Przykładowo: wstać lewą nogą, nie mówi o wykonywanej czynności, lecz o kimś, kto od samego rana jest w złym humorze.