zadać komuś bobu (D.) – dać komuś nauczkę w sposób dokuczliwy
rzucać grochem (N.) o ścianę – robić coś nieprzynoszącego skutku
wpaść jak śliwka (M.) w kompot – znaleźć się w niezręcznej sytuacji
śnić o niebieskich migdałach (Ms.) – być bardzo rozkojarzonym
Odmieniając rzeczowniki przez przypadki, zmieniamy ich końcówki, a tematy zostają takie same lub z obocznościami (tematy oboczne), jeśli zachodzi potrzeba wymiany głosek, np. M. pomidor, D. pomidor-a, C. pomidor-owi itd. Związki frazeologiczne to utrwalone w danym języku związki wyrazowe o charakterze przenośnym.