Przyjemnie się słuchało jego zapewnień, ale większość z nas wiedziała, że obiecuje gruszki na wierzbie.
Dokładnie obejrzałem samochód przed jego zakupem, więc mogę stwierdzić, że kupiłem kota w worku.
Nie bardzo go znam, bo to dla mnie dziesiąta woda po kisielu.
Pracował na porządku dziennym, czyli od godziny 7 do 15.
Po kolejnej porażce dał za wygraną.
Uważany za czarną owcę Michał był chlubą całej rodziny.
Przekazane przez Pawła hiobowe wieści ucieszyły wszystkich obecnych na zebraniu.
Andrzej był zadowolony, ponieważ to jemu przypadła lwia część spadku.
Związki frazeologiczne (frazeologizmy), to utrwalone w języku związki wyrazowe, których znaczenie jest inne, niż wynika ze składających się na nie słów.
Rodowód tych związków frazeologicznych wywodzi się z różnych źródeł, takich jak mitologia grecka (nić Ariadny), zwyczaje handlowe (robić kogoś w konia), biblijne historie (kainowe piętno), ludowe opowieści i przekazy (kocia muzyka) oraz historyczne wydarzenia (obrona Częstochowy).