Pierwsza zwrotka:
„Bogurodzica, dziewica, Bogiem sławiena Maryja!
U twego syna, Gospodzina, matko zwolena Maryja!
Ziści nam, spuści nam.
Kirielejson”.
Objaśnienie:
W „Bogurodzicy” podmiot liryczny kieruje swoje słowa do Maryi z błaganiem, aby wstawiła się u swojego Syna i poprosiła o łaskę. W ostatnim wersie skierowano się bezpośrednio do Boga.
Tłumaczenie:
„Matka Boga, przez Boga sławiona, Maryja,
U twego Syna Pana, Matko wybrana, Maryja!
Pozyskaj nam, ześlij nam.
Panie zmiłuj się”
Podczas wykonywania zadania pamiętaj, że archaizmy to wyrazy oraz konstrukcje składniowe, które wyszły już z użytku. Ich brzmienie zmieniło się na przestrzeni lat. Możesz skorzystać z przetłumaczenia podanych wyrazów:
„Bogurodzica dziewica” – Matka Boga
„Bogiem sławiena” – przez Boga sławiona
„Gospodzin” – Pan
„Zwolena” – Wybrana
„zyszczy” – pozyskaj
„spuści” – zesłać