Protunc – łacina
Quidem – łacina
In persona – łacina
Quasi supremum caput – łacina
Conclusum – łacina
Wtręty z języka łacińskiego wiążą się z faktem, że do XVIII wieku łacina była językiem komunikacji międzynarodowej, nauki, kultury i sztuki. Do rozbiorów była językiem urzędowym a liturgię Kościoła katolickiego odprawiano w Polsce do Soboru Watykańskiego II.
Wtręty, czyli cytaty to wyrazy lub całe wyrażenia, które zostały przeniesione z języka obcego w niezmienionej formie. Wtręty z łaciny wiążą się z faktem, że w Polsce do XVIII wieku był to język komunikacji międzynarodowej, nauki, kultury i sztuki. Do rozbiorów była językiem urzędowym na ziemiach polskich a liturgię Kościoła katolickiego odprawiano po łacinie do Soboru Watykańskiego II.