Zastanów się i zapisz, jak na język poetycki księdza Baki mogło wpłynąć życie wśród prostego ludu Litwy i Białorusi.
Praca wśród prostych ludzi zapewne mocno wpłynęła na język księdza baki – jest on bardzo nietypowy. Jego opisy są bardzo dosłowne i bezpośrednie, np. „w łeb wali, obali / nim zgubi, naczubi”, wręcz ocierają się o wulgarność. Często stosuje groteskę, a także zdrobienia i zgrubienia – śmierć to „matula”, ale „w łeb wali”.
W języku księdza Baki wyraźnie odbija się jego życiorys – życie wśród prostych ludzi z pogranicza Białorusi. Widać to w dosłowności jego obrazów – np. opisów tego, co z człowiekiem zrobi śmierć, dosadnym, wręcz wulgarnym miejscami języku. Zwracają uwagę też fragmenty nawiązujące do imion ludowych – zwykłym człowiekiem jest tu „Iwan”, a także liczne zdrobienia. Rytm wiersza jest podobny do szybkiego rytmu wyliczanki.
Zadanie 2.
219Ćwiczenie 4.
241Ćwiczenie 1.
241