Odnajdź w ogłoszeniu związki frazeologiczne, które zmienili autorzy. W jaki sposób utworzono nowe związki frazeologiczne?
Zamienić siekierkę na kijek – zmieniono kontekst wypowiedzi; Drzewo genealogiczne w szczapach – zmieniono znaczenie przez dodanie słowa wskazującego na dosłowne znaczenie słowa „drzewo”; Tyję w oczach i w pasie – zmieniono znaczenie przez dodanie słowa wskazującego na dosłowne znaczenie słowa „tyję”; Wydaję książki i okrzyki – zmieniono znaczenie przez dodanie słowa wskazującego na dosłowne znaczenie słowa „wydaję”; Księgarnia (…) wyda chętnie córkę za mąż – zmieniono znaczenie przez dodanie słowa wskazującego na dosłowne znaczenie słowa „wyda”.
Związek frazeologiczny to połączenie co najmniej dwóch wyrazów, których utarte znaczenie jest inne od dosłownego. Na związkach frazeologicznych można oprzeć komizm słowny.
Ćwiczenie 1.
120Ćwiczenie 8.
123Ćwiczenie 9.
127Ćwiczenie 7.
138Ćwiczenie 10.
140Ćwiczenie 3.
149Ćwiczenie 6.
151Ćwiczenie 1.
155Ćwiczenie 4.
157Ćwiczenie 1.
160Ćwiczenie 1.
181Ćwiczenie 9.
192Ćwiczenie 1.
194Ćwiczenie 2.
196Ćwiczenie 4.
205Ćwiczenie 6.
212Ćwiczenie 7.
212