W tym zadaniu musisz wyjaśnić, skąd pochodzą podane słowa i wyrażenia używane w slangu młodzieżowym oraz wskazać, czy wywodzą się one z języków obcych, języka potocznego, zapożyczeń internetowych czy przekształceń znaczeniowych.
Atencjusz – pochodzi od słowa atencja, oznaczającego uwagę, z dodaniem potocznego przyrostka charakterystycznego dla slangu.
Boomer – zapożyczenie z języka angielskiego, pierwotnie określenie pokolenia baby boomers.
Bulwers – skrócona i uproszczona forma słowa bulwersacja.
Cowidiot – zapożyczenie z języka angielskiego covid idiot, związane z realiami pandemii.
Dysmózgia – neologizm stylizowany na termin naukowy, utworzony w sposób żartobliwy.
Epicki – zapożyczenie znaczeniowe z języka angielskiego epic.
Foliarz – wyraz potoczny, nawiązujący do folii aluminiowej i teorii spiskowych.
Konserwatywka – potoczna forma utworzona od słowa konserwatysta.
Mamadżer – połączenie słów mama i menedżer, częściowo zapożyczone z języka angielskiego.
Napinka – wyraz potoczny utworzony od czasownika napinać się.
Ogarnąć – słowo potoczne, które rozszerzyło swoje pierwotne znaczenie.
Pocisnąć – wyraz potoczny, który pierwotnie odnosił się do czynności fizycznej cisnąć, a później zyskał znaczenie metaforyczne.
Rebel – zapożyczenie z języka angielskiego rebel.
Samozaorać – neologizm utworzony od czasownika zaorać z dodaniem przedrostka samo-.
Taka sytuacja – wyrażenie potoczne, które zaczęło pełnić funkcję komentarza sytuacyjnego.
W sensie – wyrażenie potoczne, które zmieniło funkcję i stało się wtrąceniem językowym.
Zaorać – metaforyczne użycie czasownika pochodzącego z języka rolniczego.
Bambik – zapożyczenie z języka gier komputerowych.
Glamur – zapożyczenie z języka angielskiego glamour, uproszczone fonetycznie.
1. Przeanalizuj każde słowo osobno.
2. Sprawdź, czy wyraz pochodzi z języka obcego, języka potocznego lub internetu.
3. Zwróć uwagę na zapożyczenia, skróty i neologizmy.
4. Określ, czy doszło do zmiany znaczenia pierwotnego wyrazu.
5. Połącz pochodzenie słów z ich funkcją w slangu młodzieżowym.
Ćwiczenie 1.
348