Nie ma już tej orchidei. Nie ma już tej statuy / statui.
Z ciekawością przyglądam się tej orchidei. Z ciekawością przyglądam się tej statui.
Już widziałem tę orchideę. Już widziałem tę statuę.
Interesujemy się tą orchideą. Interesujemy się tą statuą.
Opowiadał nam o orchidei. Opowiadał nam o statui.
To są dwie orchidee. To są dwie statuy.
Nie ma już tych dwóch orchidei. Nie ma już tych dwóch statui.
Z ciekawością przyglądam się tym orchideom. Z ciekawością przyglądam się tym statuom.
Już widziałem te dwie orchidee. Już widziałem te dwie statuy.
Interesujemy się tymi dwiema orchideami. Interesujemy się tymi dwiema statuami.
Opowiadał nam o tych dwóch orchideach. Opowiadał nam o tych dwóch statuach.
Zarówna statua, jak i orchidea to wyrazy pochodzenia obcego – w związku z tym przyjmują specyficzną odmianę, która nie jest typowa dla fleksji języka polskiego.